NOTICIAS
DE CUBA
El
Nuevo Herald
Atribuyen muerte de cubano a interrogatorio
en inmigración
Ketty Rodriguez, El Nuevo Herald.
17 de agosto de 2006.
La presión a la que se sienten sometidos
quienes acuden a una entrevista de inmigración
podría ser un factor a considerar tras
la muerte repentina de un solicitante que sufrió
un ataque cardíaco cuando un funcionario
de la agencia realizaba el interrogatorio pertinente,
según la esposa del fallecido, su abogado
y sus familiares.
Juan Hernández, de 50 años y de
origen cubano, falleció el pasado 10 de
agosto y no pudo terminar el proceso que le daría
la residencia permanente a su esposa, Maritza
Hernández, de 52 años y origen dominicano,
quien ahora se encuentra en un limbo legal.
Ahora los hermanos del occiso reclaman a Inmigración
el video que recoge los momentos de agonía
en los que Juan se debate entre la vida y la muerte.
Además quieren hacer una autopsia al cadáver,
que será enviado a Cuba para su entierro,
con el fin de determinar con exactitud la hora
y las causas que produjeron el trágico
desenlace.
La situación parece agravarse cuando Maritza
alega que en medio de la agitación del
momento escuchó risas cerca, cuando desesperada
trataba de ayudar al hombre con quien estuvo casada
durante dos años y medio.
Por su parte, la portavoz de la Oficina de Servicios
de Inmigración y Ciudadanía (USCIS),
Ana Santiago, negó de plano que alguien
estuviera riéndose ante tal situación.
''Es un caso trágico y los oficiales de
USCIS reaccionaron de forma inmediata, decisiva
y apropiada, tal y como lo requiere cualquier
caso de emergencia médica como éste...'',
dijo Santiago.
Según la portavoz, la cinta de video fue
revisada minuciosamente por los altos funcionarios
de USCIS del distrito de la Florida, y hay evidencias
de que la agencia actuó con prontitud y
diligencia.
''Se le administraron los primeros auxilios como
rige en las regulaciones y simultáneamente
se llamó al 911, y en minutos llegó
la ambulancia de rescate y fue entonces cuando
los profesionales médicos tomaron control
de la situación'', asintió la vocera.
Según la esposa y la abogada que la asistió
en el caso, Juan se puso muy nervioso cuando el
funcionario de inmigración le preguntó
varias veces la fecha en el que se comprometió
con Maritza.
Juan hizo un esfuerzo pero no podía dar
con una fecha exacta. 'Yo tampoco recuerdo cuando
fue que me pidió matrimonio, porque siempre
me decía 'me quiero casar contigo' '',
recordó Maritza.
Aparentemente, los funcionarios de inmigración
ejercen más presión sobre los solicitantes
y realizan interrogatorios más largos y
detallados cuando se trata de un beneficio que
se deriva de la Ley de Ajuste Cubano.
Según el abogado de inmigración
Jorge Rivera, cuya firma representó a Maritza
ante el USCIS, es más fácil obtener
por esta vía una residencia permanente
que por el matrimonio con un ciudadano americano,
y en muchos casos esta facilidad estimula la aparición
de casos fraudulentos.
''Mi experiencia me indica que los oficiales
de inmigración investigan más, hacen
más preguntas y presionan más a
los solicitantes cuando se trata de un beneficio
por Ajuste Cubano'', aseguró Rivera.
De acuerdo con el abogado, existe una predisposición
entre los funcionarios cuando se trata de un caso
de Ajuste Cubano, entonces separan a las parejas
para ver si las versiones de ambos coinciden.
"Y como no saben cuál pareja contrajo
matrimonio para cometer fraude, los presionan
a todos''.
Maritza y Juan tuvieron entrevistas separadas,
y fue durante el turno del segundo cuando ocurrió
el fatal desenlace.
La esposa dijo haberse sentido presionada, pero
al mismo tiempo consideró que las autoridades
de inmigración "tienen todo el derecho
de saber''.
''Ha sido una pérdida muy dolorosa para
mí'', dijo Maritza desde una modesta casa
en Hialeah, a la que se trasladó después
del fallecimiento de su esposo.
Ella aclaró que no quiere demandar a Inmigración,
y no culpa a la agencia de lo ocurrido. Simplemente
quiere que las autoridades le otorguen la residencia
permanente. "Sólo quiero que tengan
consideración con mi caso y que por favor
me den la residencia porque cumplí con
todos los requisitos...''.
Según Rivera, Inmigración tiene
toda la discreción y autoridad de conceder
la residencia.
kerodriguez@elnuevoherald.com
En libertad exiliados vinculados con Posada
Wilfredo Cancio Isla, El Nuevo
Herald. 17 de agosto de 2006.
Dos exiliados cubanos relacionados con el caso
del militante anticastrista Luis Posada Carriles
no irán a prisión por negarse a
testificar ante un jurado de instrucción
en Texas, según decretó un juez
federal.
José Hilario ''Pepín'' Pujol, de
76 años, y Rubén López Castro,
de 67, regresaron ayer a Miami luego que el juez
Frank Montalvo optó por dejarlos en libertad
a pesar de su negativa a responder las preguntas
de un jurado de instrucción en El Paso,
Texas, sobre los pormenores de la entrada de Posada
Carriles a territorio estadounidense, en marzo
del 2005.
Pujol y López Castro invocaron sus derechos
constitucionales y se acogieron a la Quinta Enmienda
durante una comparecencia ante el gran jurado,
el pasado junio. Por similar comportamiento, el
activista y empresario cubano Ernesto Abreu, de
43 años, permanece arrestado desde el 6
de julio.
Tras la audiencia del martes en un tribunal de
El Paso, el juez Montalvo emitió una decisión
sellada e impuso una orden de silencio a Pujol
y López Castro, confirmaron fuentes familiarizadas
con el caso. De acuerdo con testimonios obtenidos
por El Nuevo Herald, el juez habría desestimado
enviarlos a prisión en consideración
a la edad de ambos y la afectada salud de Pujol,
quien estuvo hospitalizado semanas atrás
con afectaciones cardíacas.
Luis Fernández, abogado de Pujol, declinó
ayer hacer comentarios sobre el asunto.
El gran jurado interrogó ayer a otros
dos exiliados cubanos como parte de sus indagaciones
en torno a Posada, quien este lunes compareció
ante una audiencia especial para ventilar su petición
de habeas corpus a las autoridades.
El propósito de la pesquisa abierta en
El Paso es determinar si Posada entró a
EEUU como pasajero del barco Santrina, según
reveló un informante del FBI, Gilberto
Abascal. En la embarcación viajaron entonces
desde Isla Mujeres (México) a Miami, Pujol,
López Castro, Abascal, Santiago Alvarez
y Osvaldo Mitat, estos dos últimos arrestados
el pasado noviembre bajo cargos de posesión
ilegal de armamentos.
Posada ha insistido en que entró ilegalmente
a bordo de un automóvil que cruzó
la frontera mexicana.
Anoche el veterano activista Ernestino Abreu,
padre de Ernesto Abreu, manifestó que su
hijo se sentía ''más tranquilo y
esperanzado en una pronta liberación''
tras enterarse de que Pujol y López Castro
no fueron arrestados.
''No veo ninguna razón para que él
siga preso'', dijo Abreu minutos después
de una conversación telefónica con
su hijo, detenido en una cárcel de El Paso.
Protestan en Bolivia contra misión
de médicos cubanos
EFE, La Paz, 17 de agosto de 2006.
Los médicos bolivianos iniciaron ayer
dos días de atención gratuita para
protestar contra la presencia de sus colegas cubanos
en Bolivia, a los que acusan de ejercer la profesión
de forma ilegal y de desplazarlos de sus fuentes
de trabajo.
El presidente de Colegio Médico de Bolivia,
Fernando Arandia, dijo ayer a Efe que se trata
de una forma de manifestación ''innovadora,
sin causar daño, ni suspender la atención
médica a la población boliviana''
a la que también, en los casos más
pobres, entregarán medicinas donadas por
laboratorios privados.
Según cifras de la Embajada de Cuba, la
brigada médica de ese país en Bolivia
está formada por 1,700 personas, atendió
gratuitamente a 1.2 millones de pacientes, salvó
más de 1,800 vidas, dio auxilio en 1,087
partos y realizó operaciones de la vista
a 27,327 bolivianos.
Los datos fueron dados el domingo pasado por
el embajador cubano, Rafael Dausá, en la
localidad tropical de Caranavi, durante la inauguración
de un centro médico.
Arandia puso en duda esas cifras afirmando que
tratan de mostrar que Bolivia ''es un país
de enfermos'' o ''de ciegos'' porque los 1.2 millones
de personas, significaría haber atendido
al 13 por ciento de la población actual
total, en menos de seis meses.
''Si pensamos que ellos atienden solamente a
la población rural, que es donde menos
gente hay, eso es imposible y es una mentira'',
dijo Arandia.
Según el Colegio Médico de Bolivia,
existen ''varias denuncias'' de negligencia y
mala práctica en el trabajo en profesionales
cubanos, pero que no fueron consideradas por las
autoridades sanitarias.
Senador pide paciencia durante transición
en Cuba
Rui Ferreira, El Nuevo Herald.
16 de agosto de 2006.
El senador Mel Martínez aconsejó
a un grupo de activistas del exilio cubano que
se llenaran de paciencia en estos momentos en
que el gobernante Fidel Castro le traspasó
sus poderes a su hermano, el ministro de Defensa,
Raúl Castro, a causa de una seria operación
quirúrgica en la región intestinal.
''Hay que tener nueva paciencia en este proceso
de transición, los eventos pueden tardar
algún tiempo. Esto no es como la noche
de elecciones en que tenemos los resultados en
cuestión de horas'', dijo Martínez
a una audiencia de unos 70 exiliados, muchos de
los cuales hicieron su llegada a Estados Unidos
cuando eran adolescentes a través de la
Operación Peter Pan, al igual que él
mismo.
El senador republicano por la Florida añadió
que, como sucedió en la difunta Unión
Soviética, "las cosas pueden tardarse
antes de que haya una transferencia de poder.
Recuerden que estos regímenes son muy buenos
en mantener el poder, no en transferirlo''.
Martínez destacó la importancia
de las transmisiones a la isla de Radio y TV Martí
como plataforma de apoyo a los que llamó
''agentes de cambio'', refiriéndose a los
disidentes, los cuales llevan a cabo un papel
''clave'' en la transición''.
El senador volvió a insistir en la posición
de la Casa Blanca según la cual, si bien
la transferencia de poder de Fidel Castro al general
Raúl Castro no es ''legítima'',
le cabe "al pueblo en la isla decidir su
futuro''.
''¿Alguien ha consultado a los cubanos?
Porque la transferencia de poder de un anciano
dictador a otro dictador anciano no redunda en
el mejoramiento de los cubanos'', dijo Martínez.
En un momento de preguntas y respuestas con los
asistentes, el senador admitió que puede
haber ''impaciencia'' en los ''deseos'' de que
Cuba haga una transición democrática,
pero hizo énfasis en "que enviar a
los marines no es la solución''.
''El presidente [George W. Bush] está
muy concentrado en lo que pasa en Cuba, pero enviar
a los marines no es la solución; hay que
ser pacientes, la transición viene de lo
que los cubanos quieran hacer'', añadió
el congresista republicano.
rferreira@elnuevoherald.com
Advierten a agencias de remesas a Cuba
Wilfredo Cancio Isla, El Nuevo
Herald. 16 de agosto de 2006.
El gobierno de Estados Unidos lanzó una
fuerte advertencia a las agencias y personas que
tramitan remesas hacia Cuba, enfatizando que la
transferencia del envío en pesos cubanos
convertibles constituye una violación de
las regulaciones vigentes.
En un comunicado difundido ayer, la Oficina de
Control de Bienes Extranjeros (OFAC) del Departamento
del Tesoro alertó a las entidades autorizadas
para remitir dinero a la isla en relación
con irregularidades detectadas en sus operaciones
durante el presente año.
"Como resultado de auditorías recientes
y seguimiento de las operaciones, OFAC se ha percatado
de que ciertos proveedores del servicio de remesas
(RF) a Cuba pagan a los destinatarios en pesos
cubanos convertibles (CUC), también conocidos
como chavitos, señala el texto, fechado
el 11 de agosto. "Pagos enviados en CUC están
claramente fuera de los parámetros establecidos''.
De acuerdo con las reglas del Departamento del
Tesoro, las remesas a los cubanos de la isla sólo
pueden procesarse y entregarse en cinco monedas
internacionalmente reconocidas: dólar estadounidense,
dólar canadiense, libra esterlina británica,
franco suizo y euro.
Desde noviembre del 2004, el gobierno cubano
retiró el dólar de la circulación
interna e impuso el CUC como la única moneda
operativa en los establecimientos nacionales.
El valor de un dólar ronda los 0.80 chavitos.
El texto de OFAC es la primera declaración
oficial del Departamento del Tesoro sobre Cuba
luego de que el gobernante Fidel Castro delegara
el poder interino por motivos de enfermedad, el
pasado 31 de julio.
La nota señaló que OFAC ha consultado
al Departamento de Estado, que en fecha reciente
ratificó como ''contrario a la política
de EEUU'' que personas sujetas a la jurisdicción
estadounidense envíen remesas a Cuba para
ser pagadas en chavitos.
''Incumplir con esta medida puede resultar en
la imposición de multas, otras penalidades
o la suspensión de las licencias operativas
de los RFs'', agrega la disposición.
Las penalidades por violar estas regulaciones
contemplan 10 años de cárcel, $1
millón en multas a entidades y $250,000
a individuos. OFAC puede imponer multas civiles
de hasta $65,000.
De las más de 200 agencias autorizadas
en EEUU y Puerto Rico para tramitar operaciones
hacia Cuba, sólo un centenar de ellas están
certificadas como proveedores de remesas.
Contactada por El Nuevo Herald, la portavoz de
OFAC, Molly Millerwise, se limitó a decir
que la notificación es "un recordatorio
a todas las agencias registradas para enviar remesas
a Cuba de que no pueden entregarlas en chavitos''.
''Básicamente es eso, una advertencia'',
dijo Millerwise.
Sin embargo, una fuente en Washington expresó
anoche que el comunicado de OFAC busca detener
el imparable flujo de transacciones ilegales que
realizan numerosas agencias, violando las restricciones
del embargo estadounidense.
''El Tesoro está poniendo especial atención
a las transferencias de dinero hacia Cuba, pues
la política de restricciones es aún
permeable'', indicó la fuente que pidió
anonimato.
Se calcula que el tráfico de dinero en
efectivo que transportan las llamadas ''mulas''
desde EEUU a Cuba alcanza semanalmente $1 millón.
''Tras las limitaciones de los viajes familiares
a Cuba, el negocio principal que florece en Miami
es el del envío de dinero'', comentó
Pedro A. González, director del periódico
digital La Nación Cubana. "Esta notificación
lo que hace es agravarle la situación al
cubano de a pie en la isla, porque ahora está
obligado a cambiar la remesa en las dependencias
del gobierno''.
Al entrar en vigor las medidas de la Casa Blanca
sobre los viajes, paquetes y remesas, en julio
del 2004, varias agencias comenzaron a ofrecer
a sus clientes alternativas para transferir dinero
a sus familiares a Cuba, en ocasiones desconociendo
la disposición de que la cifra no rebasara
los $300 por trimestre y pudiera sólo remitirse
a familiares cercanos.
El desenvolvimiento de algunas RF contempló
gravámenes del 25 por ciento sobre el dinero
enviado, con entrega garantizada en la casa del
destinatario en 72 horas. Los depósitos
podían enviarse a las más de 135,000
tarjetas de débito que circulan en Cuba,
aunque ciertas firmas apelaron a las ''mulas''
que sitúan el dinero en manos de redes
de distribución ilegal dentro de la isla.
Agrupaciones de apoyo a la disidencia interna
que envían ayuda desde Miami a la isla
consideraron que la advertencia oficial no afecta
sus planes inmediatos.
''Desde que el régimen decidió
eliminar la circulación del dólar,
nuestra organización no utiliza agencias
de envío de dinero a los opositores y sus
familias, porque consideramos que es como si lo
entregáramos en beneficio del gobierno
cubano'', manifestó ayer Juan Carlos Acosta,
director ejecutivo de Acción Democrática
Cubana (ADC).
Acosta admitió que ADC utiliza ''diferentes
vías'' --entre ellas la colaboración
de ''mulas'' y voluntarios-- para hacer llegar
dinero a las familias en Cuba.
''Lo que los destinatarios deciden hacer con
ese dinero es asunto de ellos'', apuntó
el activista.
wcancio@elnuevoherald.com
Estrenan documental
rechazado en festivales de Cuba y Miami
Jose Antonio Evora, El Nuevo Herald.
16 de agosto de 2006.
Uno de los documentales que estrenará
esta noche el Teatro Tower, de La Pequeña
Habana, fue rechazado casi simultáneamente
por los festivales de cine de La Habana y Miami.
Cuando yo soñaba un mundo al revés,
del cineasta cubano-salvadoreño Jorge Dalton,
es, según sus propias palabras, ''una adorable
travesura'' en la que combina imágenes
inéditas y de archivo, fragmentos de filmes
rescatados de un latón de basura y películas
caseras, para armar un caleidoscopio de su patria
adoptiva, Cuba, y de la generación formada
en la isla durante la segunda mitad del siglo
pasado.
''Los organizadores del Festival de Miami por
lo menos tuvieron la gentileza de explicarme por
qué no lo aceptaban, pero de La Habana
no me dijeron nada'', cuenta Dalton, quien estará
presente hoy a las 7 p.m. en el Tower, de La Pequeña
Habana, para presentar ese y su documental más
reciente, Entre los muertos.
A pesar del silencio, Dalton cree saber por qué
las autoridades cubanas prefirieron no exhibirlo.
''Fue por la dedicatoria a [el poeta y periodista
disidente] Raúl Rivero y porque al final
tiene una broma con Fidel Castro que puede interpretarse
de muchas maneras'', dijo Dalton. "Pero en
realidad no es más que un homenaje al cine
mudo, a la animación que hacía Norman
McLaren rayando el negativo, a mi padre, a mi
familia, a los músicos, a los poetas, a
mis grandes amigos cubanos desperdigados por el
mundo''.
Jorge es hijo del poeta Roque Dalton, asesinado
en 1975 por un ex comandante de la guerrilla salvadoreña.
''Del Festival de Cine de Miami me dijeron que
apreciaban la calidad del documental, pero que
habían sido muy selectivos y preferían
no aceptar trabajos que generaran polémica
sobre el tema de Cuba'', explicó Dalton.
El Teatro Tower es administrado por el Miami-Dade
College, que también auspicia el Festival
Internacional de Cine de Miami.
Cuando yo soñaba un mundo al revés
ganó luego mención en el Festival
Internacional de Cádiz, en España,
y fue incluido en la muestra Cinema Abstracta,
en Roma, y en el Festival de Cine Latino de Chicago.
Entre los muertos, el otro documental de Dalton
que estrenará hoy el Tower, aborda el difícil
tema de cómo muchos salvadoreños
no han podido reponerse del trauma de la guerra,
y han llegado a considerar que la muerte "no
es tan mala como dicen''.
|