PRENSA INTERNACIONAL
Diciembre 8, 2003

NOTICIAS DE CUBA
El Nuevo Herald

Reaparece Raúl Castro tras semanas de ausencia pública

Agence France Presse, LA HABANA. Diciembre 8, 2003.

Tras estar semanas alejado de la luz pública, el ministro de las Fuerzas Armadas cubanas y segundo hombre en el poder, Raúl Castro, bromeó ayer sobre los rumores de que padecía una enfermedad terminal a punto de acabar con su vida.

''Tengo un cáncer, ustedes saben, en el colon, creo'', expresó en tono de broma a periodistas en relación a especulaciones sobre su salud.

Castro, de 72 años de edad, presidió en la mañana un acto militar, donde hizo también alusión a unos Juegos Panamericanos --no especificó cuándo-- en los que, según dijo, se corrió además el rumor de que había fallecido y el Partido Comunista le ordenó asistir a un evento para disipar esos rumores.

'¿Ustedes no se acuerdan de los Panamericanos? En aquella ocasión estaba muerto, pero estaba embalsamado hasta que se acabaran los juegos. El Partido (Comunista) me ordenó: `Aparécete por un estadio'. Fui al (Estadio) Latinoamericano donde estaba jugando Puerto Rico y Cuba y resucitó el muerto. Ahora estoy medio muerto otra vez'', ironizó Castro.

En la isla y en el extranjero insistentes versiones aseguraron que el dirigente, hermano del presidente Fidel Castro y su sucesor designado, atravesaba dificultades médicas.

Aunque la televisión lo mostró el sábado en un evento, no fue hasta ahora que la prensa extranjera pudo verlo y hablar con él.

''No tengo mucho tiempo, estoy dedicado a la defensa fundamentalmente, por eso estoy perdido'', comentó ya en tono serio el ministro quien lucía su habitual uniforme.

En reiteradas ocasiones los grupos anticastristas de la Florida han difundido rumores sobre las muertes de algunos de los líderes revolucionarios o han hecho declaraciones sobre sus planes para después del fallecimiento de los hermanos Castro.

Raúl Castro aprovechó la ocasión para opinar sobre Irak y advertir a Estados Unidos que no debe pensar en que Cuba sea un próximo destino para sus incursiones armadas.

''A mí me parece que va mal'', respondió cuando se le preguntó sobre cómo veía la marcha de la campaña en el país del Golfo Pérsico y consideró errado usar la palabra ''terrorista'' para referirse a la resistencia iraquí.

''Cada rato inventan un pretexto de esos para mantener caliente el ambiente, será con objetivo electoral (en Estados Unidos)... o es para amenazar. Aquí no temblamos'', comentó el ministro.

El régimen intenta apropiarse de Reinaldo Arenas

Wilfredo Cancio Isla , El Nuevo Herald. Dec. 07, 2003.

Trece años después de suicidarse en un apartamento de Manhattan, la figura de Reinaldo Arenas (1943-1990) está siendo desempolvada en Cuba por la maquinaria cultural del mismo régimen que el escritor ridiculizó y abominó hasta el minuto final de su vida.

Como ha sucedido con otras celebridades literarias fallecidas en el exilio, el nombre de Arenas aparece cada vez con mayor frecuencia en la prensa y círculos oficiales, en un claro intento por integrar al panorama cultural de la isla a una personalidad políticamente incómoda, pero imprescindible en la literatura hispanoamericana contemporánea.

A la tímida recuperación orquestada por Cuba tras el éxito y la promoción internacional del filme Before Night Falls (2000), de Julian Schnabel, la revista El Caimán Barbudo acaba de sumar ahora un nuevo capítulo del ''proceso integrador'' con la publicación de una entrevista a Oneida Fuentes, la octogenaria madre del novelista.

Bajo el título de Donde las arenas son más diáfanas, la entrevista a Oneida aparece en el número del tabloide cultural correspondiente a noviembre, tanto en su edición impresa como en su versión digital. Es la primera vez que la prensa cubana dedica un artículo a la anciana, actualmente enferma de Parkinson y con la vista afectada por las cataratas.

La noticia ha despertado suspicacias y aversiones entre amigos y estudiosos de la obra de Arenas, en Cuba y en el exilio.

'La 'necrocultura' se ha convertido en una práctica común del régimen y no debe extrañar que ahora corresponda el turno de Reinaldo'', comentó el poeta Luis de la Paz, quien entabló amistad con Arenas desde Cuba y luego compartieron juntos en el exilio la experiencia de la revista Mariel (1983-1985).

De La Paz, autor del libro Reinaldo Arenas: aunque anochezca (2000), calificó de "gran infamia la utilización que el régimen está haciendo de la madre, una mujer a quien le atormentaron la vida, la acosaron y la vigilaron por muchos años''.

''Es la clásica política simbólica de los regímenes totalitarios: neutralizar los discursos disidentes, quitarle la incomodidad a los sujetos y adocenar los mensajes para que la cultura oficial pueda integrarlos'', consideró el ensayista Rafael Rojas, radicado en México. "Lo horrible es que estén diseñando la recuperación a través de la madre, que fue una persona clave en la vida y la literatura de Arenas''.

La mujer no vive ya en su casa en Holguín, provincia natal de Arenas. Hace un par de años se trasladó a La Habana junto a su hermana Onelia Fuentes. Ambas comparten un apartamento en un flamante edificio del céntrico barrio de El Vedado. La edificación pertenece al Consejo de Estado, que asigna este tipo de viviendas a escritores, artistas, periodistas y deportistas comprometidos con el régimen.

El hijo de Onelia y primo de Arenas, Rogelio Polanco, ocupa un apartamento en el mismo edificio, cuyo acceso está bajo custodia de guardianes uniformados. Polanco es director del diario Juventud Rebelde y panelista frecuente de la llamada Mesa Redonda Informativa, que transmite a diario la televisión nacional.

En la entrevista, Fuentes agradece que ''aunque algo tarde'' se comience a reconocer la obra Arenas dentro de Cuba, lamenta la versión fílmica hecha por Schnabel, y dice estar preocupada por recuperar las cenizas de su hijo, en poder de su amigo Lázaro Gómez Carriles en Nueva York.

También asegura que Arenas no fue feliz, porque "salió huyendo del comunismo y se encontró [en Estados Unidos] un pueblo sin alma''.

Desde La Habana, el escritor Antonio José Ponte restó importancia a la entrevista, pues escamotea los temas realmente álgidos de la vida y la obra del escritor.

''Además, El Caimán Barbudo no se distribuye en los estanquillos, no se ve en las librerías, es como si la madre no hablara con nadie'', apuntó Ponte, quien labora en un libro sobre la memoria cultural cubana titulado La fiesta vigilada.

Después de un largo silencio sobre su obra literaria, las referencias a la obra de Arenas comenzaron a aflorar desde hace cuatro años en el ámbito interno con el establecimiento de un concurso de cuentos, auspiciado por la Asociación Hermanos Saínz en Holguín. A raíz del estreno mundial de Before Night Falls , las autoridades culturales decidieron exhibirla por invitación para un grupo de intelectuales y artistas.

Poco después se presentó en La Habana el libro Reinaldo Arenas, entre Eros y Tánatos (2001), de Lourdes Arencibia, editado en Colombia, y la revista digital La Jiribilla dedicó un número a analizar las supuestas manipulaciones políticas que la película de Schnabel hacía sobre la realidad cubana.

La profesora y ensayista Lilianne Hasson, quien visitó Cuba el pasado septiembre con vistas a un proyecto biográfico sobre Arenas, considera que aunque el escritor es mencionado entre los círculos intelectuales, son pocos los que conocen sus textos.

''Es una rehablitación pensada hacia el exterior'', señaló Hasson, quien reside en París. "Circulan algunas páginas de sus libros entre un grupo de personas, pero la generalidad de los cubanos lo desconoce''.

El único libro de Arenas publicado por editoriales cubanas es Celestino antes del alba (1967), que obtuvo mención en el concurso de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC). La edición de El mundo alucinante fue convertida en pulpa cuando el escritor intentaba publicarla en el exterior.

Para Ponte, todo el esfuerzo de recuperación radica en "un problema estadístico para la cultura oficial''.

''Están tomando del lobo un pelo, porque el lobo no lo pueden tener entero, rozándolo tangencialmente para después poderlo sumar al recuento de los muertos rescatados'', observó Ponte.

Sin embargo, Ponte admite que la obra total de Arenas es "intragable para la maquinaria estatal''.

"Aquí una obra como El color del verano [1990], donde se satiriza a Fidel Castro sin tapujos, es impublicable''.

Arenas se suicidó en Nueva York el 7 de diciembre de 1990. En su testamento pidió que ninguna obra suya se publicara en Cuba y sus cenizas no regresaran a la isla hasta que Castro no desaparezca del panorama político.

''Sería admirable este rescate si tuviera una intención honesta'', apuntó De la Paz. "Lo terrible es la manipulación para despojar a Reinaldo de su esencialidad, que es la rebeldía política''.

Acusado insiste en que el avión no fue secuestrado

R.Ferreira / El Nuevo Herald, CAYO HUESO. Dec. 06, 2003

El principal acusado de desviar un avión cubano hacia Cayo Hueso en marzo dijo ayer que el vuelo fue tan tranquilo, y sin incidentes, que parecía un paseo familiar.

''Veníamos en familia. La tripulación y nosotros'', dijo el veterinario Alexis Norniella Morales, de 32 años, en su segunda jornada testificando en el juicio que se le sigue junto a otras cinco personas en un tribunal de Cayo Hueso.

Llamado también a declarar por la defensa, su hermano, Mikel Guerra Morales, de 26 años, fue aún más explícito: "Todo fue un show, para que cuando llegáramos aquí decirles a ustedes que los habíamos secuestrado''.

''Los tres miembros de la tripulación [que aparecieron amarrados a la llegada] fueron solitos para la parte trasera del avión'', sin que ''nadie les apuntara un cuchillo'', añadió Guerra Morales a preguntas de los fiscales.

Según la defensa, el desvío el 19 de marzo del DC-3 de la aerolínea Aerotaxi fue iniciativa del copiloto, Gustavo Salas y un guardia de seguridad del aeropuerto de Nueva Gerona, Mikel de la Nuez, quien no viajó.

La fiscalía asegura que fue obra exclusiva de los seis acusados, Norniella Morales, Guerra Morales, Yainer Olivares Samón, Neudis Infante Hernández, Edmundo Javier Mejía Morales y Alvenis Arias-Izquierdo, todos oriundos de la Isla de la Juventud de donde partió el DC-3 originalmente rumbo a La Habana.

Norniella Morales aseguró que Salas fue quién se encargó de los detalles de la acción, y que la idea era una deserción en masa de la isla de dos familias; la de los acusados y la de los tripulantes.

''Los cuchillos no hacían falta, eran sólo para aparentar. Salas me dijo que era mejor así, porque al día siguiente estábamos en la calle, ellos pedían asilo político y no había que dar muchas explicaciones'', agregó.

En un fuerte contrapunteo con la fiscalía, que no logró atraparlo en ninguna contradicción, Norniella Morales dijo que jamás arriesgaría la vida de nadie en el desvío de un avión hacia Estados Unidos.

''Esa fue la condición. Sólo me monté porque estaba asegurado que llegaríamos sin arriesgar a nadie'', dijo el acusado, cuya familia y amigos también iban en el DC-3.

''Si yo, que soy veterinario y amo a los animales, como no voy a querer a las personas, señor'', dijo Norniella Morales, al fiscal federal asistente, Garry Wallace. ''Señor, nosotros los cubanos también amamos a nuestras esposas'', añadió.

El acusado enfatizó en diversas oportunidades la complicidad de la tripulación en el presunto desvío.

''Ellos sabían y estaban conscientes de ello, porque en ningún momento intentaron impedir el desvío'', dijo.

Es más, ''si yo hubiera secuestrado el avión, hubiéramos ido directos a Miami, porque yo no conozco Cayo Hueso y pensaría que me estaban engañando. El piloto fue quién decidió ir a Cayo Hueso'', agregó.

Trágico final a viaje de balseros

Wilfredo Cancio Isla, El Nuevo Herald. Dec. 06, 2003.

Nueve desaparecidos en altamar, un cadáver y un sobreviviente repatriado marcaban anoche el trágico desenlace de la más reciente aventura de inmigrantes cubanos en el estrecho de la Florida.

Las autoridades estadounidenses confirmaron que un hombre de 24 años, rescatado el mediodía del lunes a nueve millas de las costas de Miami, figura como el único sobreviviente del naufragio de una embarcación rústica que zarpó desde el norte de Matanzas el 27 de noviembre, Día de Acción de Gracias, con 11 personas a bordo.

El joven fue hallado casi inconsciente, en estado de deshidratación, aferrado a dos neumáticos.

''Hubo que ponerle sueros de inmediato, apenas podía recordar lo que había sucedido'', relató Luis Díaz, portavoz del Servicio Guardacostas. "Por lo menos estuvo dos días a la deriva''.

El joven --cuya identidad no fue revelada-- fue repatriado ayer a la Bahía de Cabañas, en Pinar del Río, junto a otros 16 cubanos interceptados en el mar durante las últimas semanas.

Según el testimonio del sobreviviente, la embarcación zozobró el viernes 28 de noviembre bajo el embate de vientos de 30 millas por hora y olas de hasta siete pies. El motor se detuvo y las partes del bote, de fabricación casera, comenzaron a desintegrarse.

Los 11 pasajeros --todos hombres-- trataron de mantenerse unidos pero las condiciones del tiempo terminaron por separarlos la noche del sábado. ''El dijo que vio ahogarse a siete de sus compañeros y que otro pudo mantenerse a flote en un neumático'', apuntó Díaz.

El Servicio Guardacostas inició desde el lunes una minuciosa búsqueda en la zona comprendida entre Fort Lauderdale y Cayo Sal, cerca de Bahamas, con la ayuda de helicópteros de rescate.

El miércoles comenzó a vislumbrarse la tragedia, cuando el tripulante de un bote privado halló un cadáver flotando a 19 millas de las costas de Fort Pierce, al norte de Miami. El cadáver --aún sin identificar-- se encuentra actualmente en la oficina forense del condado de St. Lucie en espera de la autopsia. Sus características físicas concuerdan con la descripción hecha por el sobreviviente.

Las autoridades costeras dijeron ayer que son mínimas las posibilidades de hallar otros sobrevivientes. Durante la pesquisa no han sido encontrados restos de la embarcación ni objetos personales de los pasajeros. Tampoco se han recibido llamadas de familiares de Miami, como es usual en casos similares.

En el grupo de 17 cubanos repatriados ayer, siete de ellos habían sido recogidos en el mar por un crucero de la empresa Royal Caribbean y otros cinco fueron interceptados en una lancha rápida, presuntamente vinculada a un operativo de contrabando humano. Dos tripulantes de la embarcación podrían enfrentar cargos próximamente.

De un grupo de cinco cubanos rescatados por un buen samaritano cerca de Cayo Hueso, cuatro fueron devueltos a Cuba y uno trasladado a la Base Naval de Guantánamo como potencial refugiado político. ''Mientras la actual administración pretenda insistir en una política migratoria fracasada, será responsable por tragedias como ésta'', comentó anoche Joe García, director ejecutivo de la FNCA.

Proponen gravar a firmas que cabildean por Cuba

Wilfredo Cancio Isla, El Nuevo Herald. Dec. 06, 2003.

En una iniciativa para neutralizar los posibles dividendos políticos de los negocios de Cuba en Estados Unidos, dos congresistas presentaron ayer un proyecto legislativo que impondría un impuesto del 100 por ciento sobre las ventas realizadas por compañías norteamericanas a cambio de gestionar el levantamiento del embargo a la isla.

La legislación es promovida por los representantes demócratas Peter Deutsch (Florida) y Robert Menéndez (Nueva Jersey), quienes pretenden llevarla a discusión plenaria durante el próximo período congresional, a partir del 20 de enero.

''Es repugnante que los esfuerzos humanitarios de Estados Unidos sean manipulados por la dictadura castrista para hacer política contra nuestro país'', dijo ayer Menéndez durante una rueda de prensa en Miami.

El legislador cubanoamericano --líder de la minoría demócrata en la Cámara de Representantes-- explicó que el proyecto es una respuesta a recientes evidencias de que los acuerdos comerciales entre Cuba y firmas estadounidenses representan un quid pro quo de compras a cambio de presiones políticas en el Congreso.

''Este tipo de transacción no debe ocurrir, porque de hecho las compañías estadounidenses terminarán actuando como agentes extranjeros'', declaró Deutsch. " Y no es un buen negocio cabildear en el Congreso a favor de una dictadura''.

El proyecto legislativo tiene como argumento básico la existencia de un ''Memorando de entendimiento'', suscrito en las últimas semanas por Alimport con al menos dos compañías estadounidenses: el Buró de Agricultura de Indiana (IFB) y el puerto de Manatee, Florida.

Según un documento firmado el pasado 8 de octubre en La Habana, "en respuesta a la iniciativa del Buró de Agricultura de Indiana (IFB) de explorar los negocios en el mercado cubano y su compromiso expresado de liberalizar el comercio y los viajes a Cuba, Alimport ha acordado comprar hasta $15 millones en bienes agrícolas a los negociantes radicados en Indiana''.

''El IFB expresó su compromiso de presionar en el Congreso para abordar el problema de Cuba y derrotar las restricciones existentes para el comercio y los viajes con la isla'', añade el memorando.

Kent Yeager, director de asuntos gubernamentales en el IFB, dijo ayer que su entidad continuará oponiéndose al embargo y criticó la propuesta impositiva de la legislación.

''Es realmente ridículo'', comentó el funcionario.

Una cláusula similar fue incluida en el acuerdo firmado en noviembre por Alimport y las autoridades del puerto de Manatee.

Menéndez relató que también en fecha reciente dos legisladores de estados sureños --cuyos nombres no reveló-- se le acercaron muy preocupados porque compañías de sus distritos han suscrito acuerdos similares con Cuba y les están exigiendo insistentemente un voto contra el embargo.

''El patriotismo tiene que estar por encima del dinero'', aseveró Menéndez. "Creo que incluso los colegas que no coinciden con nuestras estrategias políticas, estarán de acuerdo en que estos compromisos son inaceptables''.

El congresista dijo que el proyecto de ley comprenderá diferentes opciones para impedir que las compañías norteamericanas respondan a los intereses políticos de Cuba.

El Congreso autorizó las ventas de alimentos y medicinas a Cuba en el 2000. Desde diciembre del 2001 a la fecha, el monto de las transacciones alcanza los $304.5 millones.


IMPRIMIR



PRENSAS
Independiente
Internacional
Gubernamental
IDIOMAS
Inglés
Francés
Español
SOCIEDAD CIVIL
Cooperativas Agrícolas
Movimiento Sindical
Bibliotecas
DEL LECTOR
Cartas
Opinión
BUSQUEDAS
Archivos
Documentos
Enlaces
CULTURA
Artes Plásticas
El Niño del Pífano
Octavillas sobre La Habana
Fotos de Cuba
CUBANET
Semanario
Quiénes Somos
Informe Anual
Correo Eléctronico

DONACIONES

In Association with Amazon.com
Busque:

Palabras claves:

CUBANET
145 Madeira Ave, Suite 207
Coral Gables, FL 33134
(305) 774-1887

CONTACTOS
Periodistas
Editores
Webmaster