PRENSA INTERNACIONAL
Julio 13, 2005
 

Infantería

El legado de Cabrera Infante es una palabra de cinco sílabas en español y seis en catalán

Màrius Serra. La Vanguardia Digital, España, 12 de julio de 2005.

Dos desastres espantosos han coincidido con la celebración de un curso feliz sobre el autor cubano Guillermo Cabrera Infante, el primero tras su reciente traspaso a infante difunto. El curso, titulado Verbigracia: GCI y dirigido por Fernando Iwasaki, se celebró en Cuenca la semana pasada. De miércoles a viernes. Nos congregamos, arropando a Miriam Gómez, una infantería tan diversa como Vicente Molina Foix, Jorge Volpi, José Luis Garci, Fernando Savater,Valentí Puig o Zoe Valdés. El segundo día del curso fue el fatídico siete del siete londinense, cuya desolación aún colea. Al final del tercero supimos que el huracán Dennis,el primero de la temporada ciclónica, atacaba La Habana. Las imágenes de Cuba azotada por las fuerzas de la naturaleza remiten a los titánicos ejercicios de memoria cartográfica que el exiliado Cabrera hizo en sus obras. Desde su residencia en Londres el autor de Tres tristes tigres describió minuciosamente la ciudad que él conoció. Ésa es La Habana que quedará, y no la de Fidel, en la que para sacar de casa un aparato de radio tienes que pedir permiso al Comité de Defensa de la Revolución de tu calle. Leer sobre plano La Habana para un infante difunto permite calibrar la potencia insospechada de una actividad aparentemente tan frágil como la literatura, pero capaz de resistir ante huracanes y haraganes.

Imaginar a Cabrera Infante criticando a la dictadura de Fidel Castro en pleno mayo del 68 pone los pelos de punta. ¡Eso sí es nadar a contracorriente! El tiempo le ha dado la razón. Casi todos los admiradores de la revolución cubana han ido cayendo del caballo, uno tras otro, hasta tocar de pies en el suelo. Guillermo Cabrera Infante ya estaba ahí, obligado por las circunstancias a escribir explícitamente sobre política en esa zona del hipódromo -léase Mea Cuba-, cuando el cuerpo le pedía otro tipo de fiesta textual. Por ejemplo, la que nos ofrece en sus sensacionales Exorcismos de esti(l) o, donde hallamos joyas como Palindrama: Nada, yo soy Adán -que remite al palíndromo inglés "Madam, I´m Adam"-, o un descarte en sólo tres palabras certeramente titulado Reglas de higiene: Mano/ Ano/ No.Cabrera, cuya relación con el idioma es central, demjó escrito: "Nunca he podido resistir la paranomasia. Fue así que creé a un boxeador que se llamaba el Kid Proquó". En Vidas para leerlas explica que Lydia Cabrera conoció a Carpentier en 1932 durante una de sus pesadillas y apostilla "culpa del hambre más que del hombre". En una nota de Puro humo da en el clavo paranomásico al señalar: "En India los caballeros las prefieren rupias". Su personaje Bustrófedon, en TTT, es un lector verbívoro de diccionarios: "Porque el diccionario creaba un suspenso con una palabra perdida en un bosque de palabras (agujas no en un pajar, que son fáciles de hallar, sino una aguja en un alfiletero) y había la palabra equivocada y la palabra inocente, y la palabra culpable y la palabra-asesina y la palabra-policía y la palabra-salvadora y la palabra fin". El legado de Guillermo Cabrera Infante se concentra en una palabra que en español tiene cinco sílabas y en catalán seis: independencia. Preguntado sobre el Nobel José Saramago, Cabrera excelió más que nunca: "Me gusta el fado, pero prefiero el desenfado".

MariusSerra@verbalia

LA VANGUARDIA, el diario más vendido en Catalunya

IMPRIMIR



PRENSAS
Independiente
Internacional
Gubernamental
IDIOMAS
Inglés
Francés
Español
SOCIEDAD CIVIL
Cooperativas Agrícolas
Movimiento Sindical
Bibliotecas
DEL LECTOR
Cartas
Opinión
BUSQUEDAS
Archivos
Documentos
Enlaces
CULTURA
Artes Plásticas
El Niño del Pífano
Octavillas sobre La Habana
Fotos de Cuba
CUBANET
Semanario
Quiénes Somos
Informe Anual
Correo Eléctronico

DONACIONES

In Association with Amazon.com
Busque:


CUBANET
145 Madeira Ave, Suite 207
Coral Gables, FL 33134
(305) 774-1887

CONTACTOS
Periodistas
Editores
Webmaster