CUBANET... INTERNACIONAL

Mayo 17, 2001



Entrevista a Raúl de Cárdenas, dramaturgo cubano

Por Jesus Hernandez Cuellar. CONTACTO Magazine. Mayo 15, 2001

Uno de los autores más representantivos del teatro costumbrista cubano de todos los tiempos, Raúl de Cárdenas ha hecho de su labor teatral una continua revelación de las inquietudes y preocupaciones de los cubanos de su tiempo. El humor más refinado y "criollo", y las situaciones más sensibles de los últimos 40 años son los ingredientes básicos de sus obras.

Este año se cumplen cuatro décadas del estreno de su primera pieza, La Palangana. En septiembre se cumplen también 40 años de su salida definitiva de Cuba. Representado por conocidas compañías teatrales e incluido en importantes antologías, De Cárdenas no perdió en su largo exilio las raíces y el sabor propios de la realidad que refleja su quehacer teatral.

Desde el Puerto Rican Traveling Theater de Nueva York, dirigido por Miriam Colón, hasta la Fundación Bilingüe de las Artes y el grupo Havafama de Los Angeles, así como la Sociedad Pro-Arte Grateli de Miami, se han preocupado por escenificar las piezas que han fluido de su cubanísima imaginación.

En esta entrevista concedida a CONTACTO Magazine, De Cárdenas expone su visión del teatro costumbrista cubano, de los autores de la diáspora y del teatro hispano de Estados Unidos, de esta manera:

- ¿Que significa el teatro costumbrista cubano?

- Significa nuestro cubanismo. El teatro costumbrista cubano adquiere una vital importancia, especialmente en las últimas cuatro décadas de exilio. Existe una necesidad emocional y espiritual de salvaguardar nuestras tradiciones, nuestra forma de ser, nuestra idiosincracia, frente a una vida en un mundo de idioma y tradiciones diferentes. Corremos el peligro de envejecer, ser absorbidos por el país que nos dio refugio y perder nuestras raíces en un inconsciente proceso de adaptación. La necesidad de integrarse a la nueva vida y adoptar nuevas costumbres tiene tal fuerza que hace peligrar nuestra propia identidad.

Por otra parte, el factor nostalgia es un componente primordial, si se quiere, romántico, en la reconstrucción de nuestras vidas. Venimos de un pasado imperfecto que en el exilio idealizamos y la escena costumbrista es el vehículo adecuado para canalizar esas imágenes. Muchas veces se trata de piezas sentimentales, llenas de gracia, fijadas especialmente en un cubanismo rico y variado en su gama de matices, como el español y el negro, mezclados con armonía.

El teatro costumbrista cubano es el indispensable sostén de nuestras vidas frente al pesimismo que a veces nos abruma tan lejos de nuestra patria.

- Dentro y fuera de Cuba el llamado teatro costumbrista cubano apenas se pone en escena. ¿Por que ocurre esto?

- El teatro costumbrista dentro de la Isla tuvo definitivamente una motivación ideológica, de acuerdo con los cánones del régimen. Hubo un momento, una necesidad, para adoctrinar a las masas, de criticar y desprestigiar el pasado republicano, la sociedad burguesa esclerosada causa de todos los males del país.Y eso ha quedado atrás porque ya no es tan necesario. Si se analiza el teatro escrito por los mejores dramaturgos costumbristas que aún residen en Cuba, como Héctor Quintero, Abelardo Estorino, Nicolás Dorr o Abrahan Rodríguez, se descubre en los textos un constante vituperio a lo que fue Cuba antes del castrismo. El surgimiento de un neo-costumbrismo en Cuba implicaría la crítica, la ironía, la reflexión, la mirada a una sociedad decepcionada y eso no es permisible en Cuba.

En el exilio la mayor dificultad está en la miopía de los productores que no se han aventurado a descubrir la riqueza del teatro costumbrista escrito fuera de Cuba. Si repasamos la cartelera teatral de Miami, ciudad donde se concentra el mayor número de cubanos, vemos que lo que abunda es el teatro bufo, el sainete, y los espectáculos de variedades. Obras inspiradas en los titulares del momento, sin otra preocupación que buscar el chiste a toda costa. El teatro, ya sea drama o comedia, necesita de una visión, de imaginación, y al parecer no hay muchos interesados en hacer esa inversión.

- Los criticos teatrales tienden a hacer una división entre el teatro de entretenimiento y el teatro de ideas, cómo ocurre como casi todas las obras de arte. ¿A cuál de estos dos mundos pertenece el teatro de Raúl de Cárdenas?

-Yo creo que a ambos. Después de un breve comienzo en Cuba, al llegar a los Estados Unidos, sin tener en mente una dirección predeterminada, mi teatro comenzó a renacer en la nostalgia que sentía. Los recuerdos que por tanto tiempo permanecieron embotellados se convirtieron en la fuente de mi inspiración dando paso a un teatro netamente costumbrista. De esta segunda y más larga etapa de mi vida como dramaturgo surgen, entre otras, comedias como "El Barbero de Mantilla", "Díle a Fragancia que yo la quiero", "Aquí no se baila el danzón", y la trilogía de las hermanas Carbonell.

Sin embargo, fue imperativo que no descartara otras ideas, quizás más serias e importantes. En este grupo debo mencionar "Un hombre al amanecer", que evoca la figura de nuestro Apóstol José Martí; el docudrama "Las sombras no se olvidan", que versa sobre la vida del Dr. Alberto Fibla, quien sufrió 26 años de prisión política en Cuba; "Los hijos de Ochún", que narra la tragedia de Playa Girón; y "Recuerdos de familia", que trata sobre un período decisivo de la historia de Cuba, 1944-1960.

- Su teatro, como el de casi todos los autores cubanos que han abandonado Cuba, no se representa en la isla. ¿Por qué sucede esto?

- Fidel Castro, hace casi cuatro décadas, dijo en su famoso discurso a los intelectuales cubanos, "dentro de la revolucion, todo; fuera de la revolucion, nada". Obviamente, yo estoy física, ideológica y espiritualmente fuera de la revolución. Si una obra mía se llegase a escenificar en Cuba, eso significaría que Cuba habría recuperado su libertad artística. En 1992 el Hispanic Research Center de la Universidad Estatal de Arizona publicó en inglés una antología de "Teatro Cubano en los Estados Unidos" donde se enumera una lista parcial de más de 50 dramaturgos residentes en este país. La mayoría de esos escritores no se conocen en Cuba. No existen. El régimen ha intentado monopolizar la cultura cubana sin darle reconocimiento a todos los que escribimos fuera de la Isla. Hoy en día, algunos intelectuales en los Estados Unidos pretenden llevar a cabo un intercambio cultural entre los dos países, el llamado "diálogo de las dos orillas". Pero la falta de la libre expresión en Cuba hace que este diálogo sea simplemente un monólogo.

-¿Por qué hay tan poco teatro en español en Estados Unidos?

-A pesar que el teatro es un fenómeno vital, social e histórico, con una gran tradición en todos los países de la América Latina, el público hispano no ha sabido captar su trascendencia en los Estados Unidos. Aunque el idioma es sin duda el común denominador de nuestra cultura, y el censo norteamericano ha intentado unificarnos bajo el término de "hispanos", creo que el regionalismo que heredamos de España nos define y separa, y muchas veces mostramos poco conocimiento e interés en nuestros propios hermanos.

La televisión en español, con su mediocre cargamento de telenovelas y programas copiados de la televisión estadounidense, ha tenido un nefasto impacto cultural en nuestra comunidad. Se ha creado un público de "living room", enviciado en la cursilería por capítulos que se transmite todas las noches, que no tiene interés en descubrir algo un poco más interesante y original.

Se ha revestido al teatro de una máscara elitista, como si fuese para unos pocos, y se le teme como algo raro y extraño. En realidad es todo lo contrario, porque el teatro es dinámico y vivaz, es un pedazo de nuestro corazón entre bambalinas, luces y bastidores.

© CONTACTO Magazine

[ TITULARES ] [ CENTRO ]

In Association with Amazon.com

Busque:


BUSQUEDA

Busque en Noticias de mayo

Búsqueda avanzada


SECCIONES

NOTICIAS
Prensa Independiente
Prensa Internacional
Prensa Gubernamental

OTROS IDIOMAS
Inglés
Aemán
Francés

SOCIEDAD CIVIL
Introducción
Cooperativas Agrícolas
Movimiento Sindical
Bibliotecas
MCL
Fraternidad de Ciegos
Seguidores de Cristo
Estudios Sociales
Ayuno

DEL LECTOR
Cartas
Debate
Opinión

BUSQUEDAS
Archivos
Búsquedas
Documentos
Enlaces

CULTURA
Artes Plásticas
Fotos de Cuba
Anillas de Tabaco

CUBANET
Semanario
Quiénes Somos
Informe 1998
Correo Electrónico


CubaNet News, Inc.
145 Madeira Ave, Suite 207
Coral Gables, FL 33134
(305) 774-1887