Yupi
Internet, enero 22, 2001.
Conservadores piden veto UE a Cuba tras detención políticos
Berlín, 22 ene (EFE).- La opositora Unión Cristianodemócrata
(CDU) se ha unido a las críticas del gobierno roji-verde alemán
por la detención de dos políticos checos en la isla y ha pedido el
veto a la incorporación de Cuba en el convenio de cooperación de
Lomé de la Unión Europea (UE).
El ex-ministro de Finanzas checo Ivan Pilip y el ex-diputado Jan Bubenik
fueron encarcelados el pasado día 12 en Cuba, detención que el
Gobierno alemán considera que viola el derecho internacional.
En un comunicado difundido hoy, lunes, la oposición conservadora pide
al Ejecutivo que "ante estas circunstancias no se modifiquen las actuales
relaciones entre la UE y Cuba y que bajo ningún concepto se acepte a este
país en el convenio de cooperación de los Estados de Asia, Caribe
y Pacífico (ACP)".
La CDU ha interpelado por escrito al Gobierno sobre el bloqueo del acceso de
Cuba a este tratado, por el que los Quince establecen relaciones técnicas,
financieras y comerciales con países en vías de desarrollo.
Además los conservadores piden en el comunicado que las jornadas de
la Unión Parlamentaria Internacional previstas para el próximo mes
de abril en Cuba se celebren en otro país en el caso de que los dos políticos
checos no sean puestos en libertad.
Alemania ha protestado con fuerza contra ambas detenciones y el ministro de
Exteriores, Joschka Fischer, advirtió que "una condición
importante para el diálogo exitoso entre la Unión Europea (UE) y
Cuba es la garantía de la libertad de opinión y el respeto a los
principios del Estado de derecho".
El sábado, el director del departamento político de
Exteriores, Thomas Matussek, citó al embajador cubano, Marcelino Medina,
en el Ministerio para pedir la inmediata puesta en libertad de los ciudadanos
checos.
La legación cubana respondió ayer con un comunicado en el que
se asegura que "el ministro alemán, con sus planteamientos, ha
demostrado que desconoce los elementos y circunstancias de fondo que
determinaron la detención de los citados ciudadanos".
"Deseamos pensar", continua el comunicado, que Fischer "olvida"
que "desde 1989 el gobierno checo ha mantenido una política de
hostilidad hacia Cuba" y que "personas de esa nacionalidad han actuado
de vínculo entre la mafia terrorista cubano-americana de Miami y los grupúsculos
contrarrevolucionarios en Cuba".
"El ministro Fischer debe comprender que Cuba es un país
soberano", prosigue el texto, que sugiere al jefe de la diplomacia germana
que "busque más información" sobre el caso. EFE
Cuba seguirá apoyando "con hechos" a R. Dominicana
La Habana, 22 ene (EFE).- José Ramón Fernández,
presidente del Comité Olímpico de Cuba (COC), afirmó que su
país "ha apoyado y continuará apoyando, no solo con
declaraciones sino también con hechos" que República
Dominicana pueda celebrar los Juegos Panamericanos del año 2003.
Fernández se expresó en estos términos al regresar de
Panamá, donde participó en la reunión de la Asamblea
General de la Organización Deportiva Panamericana (ODEPA), de cuyo Comité
Ejecutivo es miembro.
Sin embargo, el veterano dirigente deportivo cubano alertó sobre el
grave atraso en el programa de preparación para la competición
cuando falta menos de tres años de su celebración.
"Tienen que mostrar hechos concretos, pues todavía no se ha
puesto la primera piedra para edificar la Villa Panamericana, ni se han
comenzado los trabajos en las áreas de competiciones y en la restante
infraestructura", dijo Fernández a la agencia oficial cubana Prensa
Latina.
"Tampoco se ha coordinado con la televisión, ni con las
federaciones internacionales sobre los deportes que van a participar. No se ha
discutido nada en ese sentido", añadió el presidente del COC.
Señaló además que una mayoría de los miembros de
la ODEPA dio su respaldo a República Dominicana para que se celebre la
competición panamericana, "pero también hay una clara
disconformidad por casi todos, sobre la actual situación", aseveró.
No obstante, Fernández dijo que apreció"una actitud de
voluntad, de comprensión, un espíritu firme en los miembros del
Comité Olímpico de Santo Domingo".
Al respecto, exhortó a que "ser hagan todos los esfuerzos"
y manifestó"la buena voluntad de Cuba de que Santo Domingo pueda ser
capaz de organizar los Juegos Panamericanos del año 2003".
Recordó que en la Asamblea General de la ODEPA la delegación
dominicana aceptó en primer lugar los problemas que existen, y se
comprometió a revertir la situación, ahora con todo el apoyo del
presidente Hipólito Mejía, quien comprometió su palabra en
ese esfuerzo.
Fernández dijo que será realmente malo para el deporte,
nefasto para los países pequeños que aspiran a ser sede, y en
general, para toda la organización deportiva, que Santo Domingo no
pudiera organizar la cita continental del 2003.
Señaló que por eso es que apoyamos a República
Dominicana en ese empeño. "Esperamos que puedan lograr los objetivos
trazados por la ODEPA en el nuevo plazo".
Explicó que el Comité Ejecutivo de la ODEPA, de acuerdo con
los estatutos, pudo haber quitado a Santo Domingo la sede de los juegos
continentales, pero que optó por escuchar a la Asamblea General, que
mayoritariamente se pronunció por dar una nueva oportunidad. EFE
Dos nuevos diccionarios actualizan español Cuba y Argentina
Madrid, 22 ene (EFE).- Las variantes léxicas del español de
Cuba y de Argentina aparecen recogidas en dos nuevos diccionarios recién
publicados por Gredos que, siguiendo un riguroso método, actualizan la
lengua de esos dos países y la contrastan con la que se habla en la península
ibérica.
El "Diccionario del español de Cuba" y el "Diccionario
del español de Argentina", dirigidos por los alemanes Gúnther
Haensch y Reinhold Werner, de la Universidad de Augsburgo (Baviera), son los
primeros tomos de un ambicioso proyecto en el que ambos hispanistas están
embarcados y que, bajo el título genérico de "Diccionarios
Contrastivos del Español de América", editará Gredos
en su conjunto.
Según explicaron a Efe estos catedráticos, lo novedoso de los
diccionarios es que incluyen únicamente aquellos vocablos que, siendo de
uso actual en el país iberoamericano en cuestión, no se conocen o
no se emplean hoy en día en la península ibérica, al menos
con la misma acepción.
Podría ser el caso de "trusa", "destupidor" o "chícharo",
que en Cuba se corresponden con lo que en España se llama respectivamente
"bañador", "desatascador" y "guisante"; o
de "ágrafe", "volante" y "taza", que en
Argentina designan lo que en España significa, por el mismo orden, "grapa",
"octavilla" y "tapacubos".
Estos diccionarios, como los de Bolivia y Uruguay, que serán los próximos
en salir, han buscado además poner el léxico al día, dando
cabida a términos de la vida moderna hasta ahora no reflejados y entre
los que se dan numerosas diferencias con España, como ilustra bien el
caso de "cloch", que en toda Centroamérica designa lo que en la
península se conoce como "embrague".
A juicio de Haensch y Werner, los diccionarios que había hasta ahora
-unos 200 en toda América- no seguían criterios demasiado
rigurosos; declaraban americanismos palabras que no lo eran, y señalaban
muchas diferencias centradas en aspectos exóticos -como plantas o
animales, comidas o bebidas-, pero, por puristas o pudibundos, desatendían
tacos y otros términos del habla vulgar.
Pese a que el método de contraste deja fuera gran cantidad de léxico
común, las dos obras ahora publicadas -a las que precedió, en
1993, el "Nuevo Diccionario de Colombianismos", editado por el
Instituto Caro y Cuervo, de Bogotá, y dirigido por el mismo equipo- son
muy exhaustivas, y recogen gran cantidad de voces que hasta ahora no aparecían
en ningún diccionario de americanismos.
Así, el referido a Cuba recoge un total de 7.363 entradas y el triple
de acepciones, y el de Argentina, y 9.169 y tres veces más de acepciones.
Interesantes son también el índice alfabético del español
peninsular que incluyen -que permite ver cómo se dice determinada palabra
de España en el país americano- y el referido a flora y fauna,
hecho con ayuda de botánicos y zoólogos.
Haensch, autor de numerosos diccionarios español-alemán y del
primer diccionario monolingúe alemán -semejante al "Oxford",
para el inglés o al "Garzanti", para el italiano- explica que,
para este proyecto, que arrancó en 1982, han tenido financiación
del Gobierno alemán -a través de la DFG (Deustche
Forschungsgemeinschaft), equivalente al CSIC español- y han invitado a más
de 40 profesores de España y América, a los que han formado como
lexicógrafos.
"Hemos apurado todas las fuentes existentes -diccionarios,
vocabularios, periódicos- y hecho multitud de encuestas para ver "in
situ" las diferencias regionales", señala Haensch, que está
casado con una colombiana y reside en Alicante.
Aunque la financiación y el método son alemanes, los
redactores -entre quienes destacan el argentino Claudio Chuchuy y la cubana
Laura Hlavacka- son americanos y españoles, por lo que el proyecto "es
una triple colaboración latinoamericana, española y alemana",
dice Haensch, autor también de un conocido análisis titulado "Los
diccionarios del español en el umbral del siglo XXI".EFE
Embajador alemán quiere liberación de presos políticos
Berlín, 20 ene (EFE).- El Ministerio de Asuntos Exteriores alemán
citó hoy, sábado, al embajador de Cuba en Berlín, Marcelino
Medina, para pedir la liberación de dos políticos checos detenidos
en la isla después de que mantuvieran contactos con disidentes.
Medina se reunió con el director del departamento político del
Ministerio, Thomas Matussek, que pidió la inmediata puesta en libertad
del ex ministro checo de Finanzas y diputado, Ivan Pilip, y del ex-diputado Jan
Bubenik.
Según indicó a EFE un portavoz de Exteriores, el diplomático
cubano no se pronunció sobre la solicitud, que hará llegar también
el embajador de Alemania en la Habana al Ministerio de Asuntos Exteriores
cubano.
Alemania considera que ambas detenciones, el pasado día 12 después
de que los políticos mantuvieran encuentros con representantes de la
oposición cubana, constituyen una violación del derecho
internacional.
El jefe de la diplomacia alemana, Joschka Fischer, calificó ayer de "inaceptables"
ambas detenciones y recordó que "una condición importante
para el diálogo exitoso entre la Unión Europea (UE) y Cuba es la
garantía de la libertad de opinión y el respeto a los principios
del Estado de derecho".
Fischer criticó especialmente que Pilip y Bubenik no fueran puestos
al corriente de los cargos que se les imputan en un procedimiento judicial
ordinario y que al embajador checo en la isla se le haya impedido entrevistarse
con los detenidos. EFE
Afirman alto funcionario INS "feliz" por operativo caso Eián
Miami (EEUU), 19 ene (EFE).- Un alto funcionario de inmigración de
EEUU dijo, al parecer, que estaba "feliz" de ver la fotografía
que mostraba a un agente apuntando con un arma a un hombre, en un operativo para
sacar al niño náufrago cubano, Elián González, de la
casa de sus familiares en Miami, según el abogado de estos últimos.
El letrado Frank Quintero, quien representa a los familiares del menor en
una demanda, indicó hoy en un tribunal de Miami que Robert Wallis,
director del Servicio de Inmigración y Naturalización (INS) en el
sur de Florida, presuntamente hizo el comentario en una reunión.
"Wallis, aparentemente, en una reunión, dijo que el día más
feliz de su vida fue cuando vio una fotografía de un individuo con una
ametralladora apuntándole a la cabeza, antes de que Elián fuera
sacado de la casa", precisó Quintero.
El abogado tiene previsto utilizar las presuntas declaraciones de Wallis en
el proceso judicial contra el Departamento de Justicia de EEUU y ha pedido que
se identifiquen a los trabajadores que escucharon al funcionario para que
declaren ante el tribunal.
"Esto es otra evidencia que muestra que las acciones por parte del
gobierno (de EEUU) no fueron simplemente la ejecución de la ley, sino
algo en contra de la comunidad cubana, en contra de los González como
cubanos, de nosotros como minoría en este país", agregó.
En la operación relámpago que permitió reunir al niño
con su padre, Juan Miguel González, los agentes federales encontraron a
Elián abrazado a Donato Dalrymple, uno de los dos pescadores que lo
rescataron del mar, oculto en un armario de la residencia del tío abuelo
del menor, Lázaro González, en la Pequeña Habana, Miami.
Una fotografía de un agente federal metralleta en mano frente a
Dalrympler y el niño se publicó en las primeras páginas de
periódicos de todo el mundo, tras el operativo efectuado en abril del año
pasado.
Quintero también acusó a Mario Cavallo, un trabajador del INS
de Miami, de ordenar a otros empleados de esa agencia destruir toda la "evidencia
sobre Elián que mostrara prejuicio hacia la comunidad cubanoamericana"
de esta ciudad.
Grisel Ybarra, una abogada de origen cubano, se presentó hoy en el
tribunal para declarar en el caso y mostró un posavasos de cartón
de un total de 100 que presuntamente fueron distribuidos y que sería una
prueba de la supuesta animosidad contra la comunidad cubanoamericana.
"Llevé como evidencia un posavaso que por un lado tenía
la bandera cubana, dentro de un círculo rojo con una línea roja
partiéndola por la mitad, por el otro tiene en inglés Reunificación
familiar, Miami te respalda, con el número 154", detalló
Ybarra.
Según la testigo, el número corresponde a los segundos que el
INS argumenta empleó en la operación para sacar al menor de la
casa y destacó que esa prueba es importante porque en el caso se está
argumentado que el Departamento de Justicia "asumió una actitud
anticubana".
Federico Moreno, juez que preside el juicio, informó que emitiría
un dictamen a mediados de febrero próximo en torno a la petición
de revelar los nombres de los trabajadores del INS y pidió al gobierno no
destruir ninguna prueba relacionada con el caso.
Elián fue rescatado el 25 de noviembre de 1999, tras naufragar la
embarcación en la que viajaba junto a su madre y otros doce inmigrantes
cubanos.
La madre de Elián, Elizabeth Brotons, y otros diez balseros murieron
en el naufragio. EFE |