MADRID, España.- La poeta cubana Georgina Herrera murió este lunes en La Habana a la edad de 85 años; según precisó el medio oficialista Granma, “víctima de las secuelas de la COVID-19”.
La noticia fue dada a conocer por la ensayista Mabel Cuesta, quien además expresó a través de su cuenta en Facebook: “Llenará el espacio de luz. Ve en paz, poeta”.
La investigadora María Caridad Cumaná también lamentó su pérdida y compartió algunos de sus poemas en la misma red social.
Georgina Herrera nació en Jovellanos, Matanzas, Cuba, el 23 de abril de 1936. Vivió en La Habana desde los 20 años y comenzó su carrera literaria joven .
Durante más de 40 años trabajó como guionista en el Instituto Cubano de Radio y Televisión.
Fue miembro del grupo de escritores reunidos en los años 60 en el proyecto Ediciones El Puente. Entre los integrantes de El Puente también estaban los intelectuales José Mario, Nancy Morejón, Ana María Simo y Lilliam Moro Núñez; esta última fallecida el pasado año en Miami Beach.
Herrera dedicó gran parte de su quehacer literario a explorar la realidad de la mujer, especialmente de la mujer negra; temas que abordó en numerosas ocasiones en eventos internacionales.
“Fiel a la discusión personal en torno a la situación de la mujer negra en la sociedad cubana y desde una perspectiva histórica muy conectada con su tiempo, la autora pone su pensamiento a favor de esta problemática, entregando testimonio y parte de su propia existencia, muy lejos de toda contemplación narcisista del dolor de las experiencias vividas, para entregarla llena de objetividad y lirismo, separándola de todo sentido crítico y haciendo de la mujer negra el centro de su trabajo”, detalló el sitio web Monografías.com al presentar un estudio sobre la autora.
Junto a la historiadora Daysi Rubiera, escribió Golpeando la memoria: Testimonio de una poeta cubana afrodescendiente, publicado por Ediciones Unión, en 2005.
También sobresalen entre sus publicaciones Gritos (2004), África (2006) y Gatos y liebres (2010).
En su cumpleaños 84, Georgina Herrera había escrito en Negra cubana tenía que ser: “Más de una persona, que sabe de mi vocación de cimarrona, ha sonreído con burlona ironía diciéndome que debí haber nacido el día de un idioma africano y, sin ironías, he respondido que es el día del idioma de los racistas, para decirles en el idioma de sus ancestros, lo que pienso que deben oír, sin traducciones, para que se entienda bien lo que tarde o temprano les va a caer encima, más tarde o más temprano. En fin de cuentas, lo que tenía que saber, amar y perpetuar de África lo aprendí ya”.
Recibe la información de CubaNet en tu celular a través de WhatsApp. Envíanos un mensaje con la palabra “CUBA” al teléfono +1 (786) 316-2072, también puedes suscribirte a nuestro boletín electrónico dando click aquí.