I CONTACTO I ¿QUIÉNES SOMOS? I NOTICIAS POR E-MAIL
 
 
________________________________________________

La ortografía se fue a bolina

Lucas Garve, Fundación por la Libertad de Expresión

LA HABANA, Cuba, octubre (www.cubanet.org) - Cuando Soleida acudió  a mí en busca de ayuda, supe que estaba desesperada. Ella revisa sistemáticamente las libretas de clase de su hijo de once años que recién inició sus estudios de secundaria. Como el muchacho no comprendía bien el tema de una de las tareas, la madre vino a buscarme para que le explicara algo y  ayudarlo.

Cuando repasé una a una las páginas de la libreta de Mayito, me sentí decepcionado y triste. En las páginas de la libreta dedicada a lo que denominan “proyectos técnicos sociales”, los temas de estudio no se relacionaban con los que imaginé al leer el título.
De los 6 ó 7 temas enumerados con la clara letra de Mayito, uno solamente podría relacionarse con el identificativo, el resto era puro adoctrinamiento político. El archiconocido asunto del “bloqueo”, la ley de ajuste cubano, el Plan Bush, actos terroristas contra Cuba.

En otra libreta donde están las notas de una clase bajo el epígrafe Música, encontré palabras desconocidas. Por ejemplo, adjetivos ignorados hasta ahora, por mí, el Diccionario de la Academia, los Institutos Cervantes y todo quien tenga que ver con el idioma español. 

Tuve que pedirle a Mayito que leyera lo escrito porque no comprendía lo que decía. “Líneas esceniculturales” me aclaró, lo cual me produjo lo que puedo describir cómo un síncope mental. Juro que me costó trabajo adivinar que era el producto de la unión de escénico y cultural, pero lo peor apareció renglones más abajo, cuando me encontré con un disparate como “líneas curvales”. ¡Qué horror el craso error! Existe “curva”, podría ser “líneas curvas”, pero el neo adjetivo me pareció un rotundo disparate.

Al revisar la libreta de Historia, tuve otro shock. Al inicio de una página, en donde escriben el asunto de la lección estaba escrita la palabra historia sin hache. Renglones más abajo, aparecía correctamente escrita. Indagué  el por qué de la diferencia, y le dije que era por no fijarse en lo que escribía. Mayito me contestó algo abrumado que eso lo copió del pizarrón y que a él le pareció extraño verla sin h. Pero como fue el maestro quien la escribió…

Llegado a este punto, pregunté a la madre si el maestro o maestra del niño era un PGI (profesor general integral). Éstos son adolescentes que suplen en las escuelas secundarias la falta de verdaderos profesores con experiencia. La respuesta fue afirmativa, y surgió la pregunta: ¿qué  será de los estudiantes cubanos 30 años más tarde? ¿Analfabetos funcionales? ¿Llegarán a hablar el español del socialismo tropical y quedarán aislados del resto de los hispanohablantes? ¿Se perderá la capacidad de conocer la riqueza de la Literatura hispanoamericana por no saber leer en la lengua de Cervantes?

Tuve que agradecer a Soleida por haberme interrumpido. Mi enojo se convirtió en urgencia. Partí rápido hacia su casa a ver a Mayito. Le expliqué las reglas de formación del adjetivo y por qué esas palabras estaban fuera de la lengua.

Creo que pude socorrer a alguien que necesitaba ayuda de inmediato. ¿Pero a los otros niños de su aula quién podrá socorrerlos?

 

Escriba una palabra clave o el tema
que desee buscar en las noticias o artículos publicados en Cubanet en español, inglés o francés
desde 1994 hasta 2009
 

___
 
___
Edificio de El Vedado. Antiguo Seguro Médico en N y 23. Foto tomada en 2009
 
___
 
___

 
http://www.cubanet.org/inicio_tienda.html ___

 
CubaNet no reclama exclusividad de sus colaboradores y autoriza la reproducción de este material siempre que se le reconozca como fuente.