transparentcy
transparentcy

Septiembre 19, 1997

Perro huevero aunque le quemen el hocico

  

(El presente articulo, del periodista independiente Manuel David Orrio, fue leído desde La Habana a la activista en Miami Tete Machado, del Buro de Información del Movimiento Cubano de Derechos Humanos)

Un viejo refrán viene a la mente, tras la lectura de un articulo publicado el 12 de septiembre en el diario oficioso Granma en el cual el órgano del Partido Comunista de Cuba contó sobre la captura por la Seguridad del Estado del ciudadano estadounidense David Norman Dorn, que le imputo haber sido reclutado por Frank Calzon, director de Asuntos Cubanos en Freedom House en Washington, con el propósito de realizar actividades ilegales en contra del Estado cubano según reza la información.

"Perro huevero aunque le quemen el hocico", es el refrán de marras. En buen español, el dicho popular se refiere a quienes ni a base de candela son capaces de cambios. El modo en el que órgano del Partido Comunista trato el caso es un ejemplo de como se manipula la información en este país a favor de intereses políticos bien particulares. Como parte del articulo, el diario oficioso reprodujo fragmentos de una carta personal escrita en idioma ingles por Frank Calzon y dirigida a Norman Dorn contentiva de 16 indicaciones de como actuar en Cuba. De ella Granma censuró la número 2, 9, 12, 13 y 14 y no ofreció al publico la traducción de las indicaciones 15 y 16, la ultima de las cuales dice: "Hemos conocido que la inteligencia cubana ha intentado crear asociaciones disidentes falsas para urgir a la oposición democrática a participar en acciones violentas. Ni la oposición legitima, ni los grupos de derechos humanos de la Isla están involucrados en la violencia o la adquisición de armas, etc. Si alguien se acerca a Ud. para tratar sobre de asuntos de violencia, corte la conversación inmediatamente y no se encuentre con esa persona de nuevo. No se preocupe por parecer descortés. El 99 por ciento de este tipo de contactos son hechos por oficiales de la Seguridad del Estado".

De aceptar como cierto lo publicado por Granma, puede existir mejor testimonio que este sobre las intenciones pacificas de la oposición legitima y los grupos de derechos humanos de la Isla? Por que el órgano del Partido Comunista de Cuba no publico una traducción al español de ese párrafo enajenando así a la mayoría del publico cubano de su conocimiento? Quien teme dentro del país a semejante constatación a ventana abierta del pacifismo de la oposición legitima y los grupos de derechos humanos de la Isla tal como los llamo Frank Calzon? Por que no se publico la carta integra y traducida?

Norman Dorn fue retenido el 15 de agosto, según informo el articulo de marras, en el cual también se afirmo que antes de ser deportado, el estadounidense pudo entrevistarse con un Vice Cónsul de su país tras notificar oficialmente el Gobierno Cubano a la Oficina de Intereses de Estados Unidos en La Habana de lo sucedido. Periodistas independientes fueron invitados a un encuentro en esa oficina habido el día 20, y cinco de ellos se reunieron con congresistas norteamericanos y funcionarios de la misma el 27. Nadie dijo una palabra acerca del incidente que aparece como por obra y gracia del Espíritu Santo, después de ser capturado el autor de los atentados terroristas del 4 de septiembre según las informaciones oficiales. Cuando fue notificada la Oficina de Intereses de Estados Unidos en La Habana? Estará siendo enajenado del conocimiento también el pueblo norteamericano? La fecha en que esa oficina conoció de la retención de Norman Dorn es decisiva para responder a la pregunta anterior así como la deportación de aquel. Si el Gobierno de los Estados Unidos supo del incidente y no lo comunico a la prensa de su país dando a su homologo cubano la oportunidad de la primicia, que intento ocultar? Si Norman Dor fue retenido el 15 de agosto y -supóngase- deportado el 12 de septiembre, día de publicado el articulo de Granma, como se explica que un ciudadano estadounidense haya sido retenido en un país extranjero durante ese tiempo sabiéndolo la administración Clinton y no la prensa norteamericana.

Toda otra posibilidad en la secuencia de los hechos conduce a interrogantes parecidas, por cierto, de interés para el pueblo de A. Lincoln y Luther King. "Perro huevero, aunque le quemen el hocico" es refrán de rutina en Cuba. Lo será en Estados Unidos?

Divulgado a los 17 días del mes de septiembre de 1997.

Ariel Hidalgo
Tete Machado

TOP | WEB LINKS | SUBSCRIBE | SEARCH / BUSQUEDAS | ARCHIVES | WRITE TO US / ESCRIBANOS
 CubaNet does not require sole rights from its contributors.
We authorize the reproduction and distribution of this article as long as the source is credited.
CubaNet no reclama exclusividad de sus colaboradores.
Autorizamos y agradecemos la reproduccion de este material informativo, siempre que se acredite la fuente.