CUBANET .INDEPENDIENTE

21 de enero, 2003

¿Habla Ud. el cubanés?

Ana Leonor Díaz, Grupo Decoro

LA HABANA, enero (www.cubanet.org) - Cualquier persona habituada al habla de los cubanos sabe que en la Isla sus habitantes no se destacan por respetar la ortodoxia del idioma de Cervantes.

Es tan fuerte la costumbre de hablar mal, que ya el Instituto de Literatura y Lingüística cubano sancionó como aceptable el vocablo "asere" (que en un tiempo caracterizaba la "lingua franca" marginal) para sustituir la castiza amigo y "ecobio", por socio. Esto, como concesión al proceso de transculturación del que habló don Fernando Ortiz.

Y casi toda la literatura escrita después de 1959 (sobre todo la de aquellos que querían publicar) estaba inundada de giros lingüísticos como "to´a la playa", "haiga que hacer" y "pa'lante con los tambores", haciendo creer en el extranjero que así se hablaba "en cubano", una versión semi analfabeta del español de Castilla.

Pero el proceso político impuso en la prensa escrita, la radio y la televisión, y hasta en el lenguaje cotidiano, una jerga burocrática importada del ruso, como la palabreja "optimizar" (que nunca ha sido verbo) para referirse al "punto óptimo" en las variables de la estadística matemática. Había una consigna: "A OPTIMIZAR LA ECONOMÍA" que, en una población que sólo hablaba español y también cubano, parece que se tomó por el vocablo "desastre", y eso fue lo que ocurrió: había nacido el cubanés.

El cubanés no es otra cosa que el filtrado y purificado lenguaje burocrático para que el lector de un periódico cubano, o el oyente de una radioemisora de la Isla se sienta incapaz de comprender lo que se quiere decir, lo que en cubano se definiría como "tupir" (confundir).

La jerga del cubanés se ha pulido en el último decenio con los genios salidos de las universidades soviéticas (y también de las cubanas sovietizadas) que acaparan el aparato del estado.

Recuerdo que en la carrera de Historia en la Universidad de La Habana, una profesora hispano-soviética que impartía ¡Historia de España!, se pasó medio curso tratando de explicar a sus confundidos alumnos que debían entregar un "conspecto" (pronunciado conZ pecZto) sobre cualquier tema para obtener 30 de los 100 puntos de la asignatura. Eso ocurrió en 1965, pero hace dos años descubrí, con un antiguo graduado en Moscú, que la palabra rusa "konspekti" significa informe resumen.

En cualquier discurso, entrevista, declaración o informe oficial, usted podrá ver los siguientes vocablos del cubanés, y comparar con su real significado en español:

- Desvío de recursos: robo entre empleados de bajo nivel.

- Disponibilidad (de combustible, divisas): no hay petróleo o divisas.

- Desecho sólido: basura que se acumula en las calles.

- Falta de financiamiento: no hay dinero en moneda dura

- Interrupción del servicio eléctrico: apagón

- Jinetera(o): mujer u hombre que "lucha" por la vida. Sustituye a prostituta y homosexual que comercian con el sexo.

- Material: video, libro, folleto, informe, panfleto, etc. Todo lo que contenga una información

- Ilegalidades: concepto elástico que sirve para definir tanto la "generosidad" de un funcionario que regala una casa o un auto, o un "luchador" que monta un negocio privado sin autorización oficial, con ayuda de algún funcionario.

- Portadores energéticos: petróleo, gasolina, kerosene, cualquier material combustible.

- Problemas objetivos: falta de dinero y equipos. Pobreza y miseria.

- Problemas subjetivos: desinterés y desánimo en la población o los empleados de un centro de trabajo.

- Protección o protegido: persona de confianza a quien el gobierno da una cuota extra mejorada de alimentos, generalmente militares y estudiantes de trabajo social, los contingentes.

- Sustitución de importaciones: productos nacionales no competitivos impuestos por el monopolio estatal en las tiendas en dólares o en los hoteles

- Sellar: cubrir o extender un servicio a toda un área (municipio o provincia)

- Tendencias negativas: robo o tráfico de influencias entre altos funcionarios. Sustituye a las palabras malversación y prevaricación.

- Tensa situación financiera: falta de dinero del gobierno para comprar algo.

- Usuario: cliente que paga por un servicio (comercial, eléctrico, telefónico).

Coleccione esta pequeña muestra y trate de entender el cubanés a ver si puede.


Esta información ha sido transmitida por teléfono, ya que el gobierno de Cuba no permite al ciudadano cubano acceso privado a Internet.
CubaNet no reclama exclusividad de sus colaboradores, y autoriza la reproducción de este material, siempre que se le reconozca como fuente.


[ TITULARES ] [ CENTRO ]

Noticias por e-mail

La Tienda - Libros , posters, camisetas, gorras

In Association with Amazon.com

Busque:


BUSQUEDA

Búsqueda avanzada


SECCIONES

NOTICIAS
Prensa Independiente
Prensa Internaional
Prensa Gubernamental

OTROS IDIOMAS
Inglés
Alemán
Francés

SOCIEDAD CIVIL
Introducción
Cooperativas Agrícolas
Movimiento Sindical
Bibliotecas
MLC

DEL LECTOR
Cartas
Debate
Opinión

BUSQUEDAS
Archivos
Búsquedas
Documentos
Enlaces

CULTURA
El Niño del Pífano
Artes Plásticas
Fotos de Cuba

CUBANET
Semanario
Quiénes Somos
Informe Anual
Correo Eléctronico


CubaNet News, Inc.
145 Madeira Ave, Suite 207
Coral Gables, FL 33134
(305) 774-1887